היי! (זוכרים אותי? אני מניח שלא)

אז היו כמה עיכובים שנגרמו בגלל שבזמן שקודדתי את הפרקים המחשב שלי היה מלא בתיקיות+שיחות בסקייפ+טורנטים+קבצי תרגום (כך שבאמצע זה פשוט נתקע… העריכה הלשונית הסתיימה די מוקדם לשני הפרקים, בערך ב-18:00)…  אז כדי לזרז את העניינים (כי השעה הייתה מאוחרת) החלטתי להוציא את הפרקים כ-720P במקום כ-1080P כדי שזה יצא הרבה יותר מהר (אם הייתי מקודד את זה כ-1080 זה היה לוקח די הרבה זמן (קידוד והעלאה).

אני אערוך את הפוסט כשאסיים לקודד את זה שוב כ-1080P (כנראה שלא אלך לישון בינתיים, אז מי שרוצה מוזמן להתכתב איתי בתגובות/צ'אט עד שהפרקים יעלו באיכות 1080p)… 

קרדיטים (פרק 476) –
תרגום: Roy (אני)
עריכה לשונית: Roy
עריכה סופית: Roy
קידוד והעלאה:

720P Roy-
https://drive.google.com/drive/folders/0BxaZZy0v0TWoakx5VmFqdU5xeGc?usp=sharing

1080P Itay-
https://drive.google.com/drive/folders/0BwWXsW83EazbeFFjOXJLOVk0UFU?usp=sharing

קרדיטים (פרק 477) –
תרגום: Roy
עריכה לשונית: Roy
עריכה סופית: Roy
קידוד והעלאה: Roy

https://drive.google.com/drive/folders/0B2AXiYS7u9B1RkJOam1BRDdvMkk?usp=sharing

עדכון של איתי-
אנחנו גם נעלה בקרוב את הספיישל כפרק אחד מאוחד,
כרגע פרק 476 ללא פתיח וסיומת, ביום ראשון נעלה אותו עם.
שיהיה חג שמח!

שמחים לתרגם עבורכם,
צוות שיפודן ישראל~

83 תגובות על הפוסט “נארוטו שיפודן ספיישל 476-477! הקרב האחרון+נארוטו וסאסקה מתורגמים לעברית!

  1. כל הכבוד ותודה רבה על כל המאמץ וההשקעה לאורך הזמן.
    יצאתם גדולים מהחיים!

סגור לתגובות.